0%

El Maníaco Obsesivo Intenta Confinarme Novela capítulo 138

[Traductor: Pryse]

El Maníaco Obsesivo Intenta Confinarme

Capítulo 138

"Necesito echarte un vistazo por un momento, ¿te acercarás?"

"Necesito echarte un vistazo por un momento, ¿te acercarás?"

La condesa Millard sonrió amablemente, como si me dijera que no me preocupara.

La condesa Millard sonrió amablemente, como si me dijera que no me preocupara.

Asentí con la cabeza y seguí sus instrucciones. Ese momento.

Asentí con la cabeza y seguí sus instrucciones. Ese momento.

*Toc toc*

*Toc toc*

Se escuchó un golpe afuera.

Se escuchó un golpe afuera.

"Señora, las partes que mencionó están listas".

"Señora, las partes que mencionó están listas".

Fuera de la puerta, el sirviente se llamaba condesa Millard.

Fuera de la puerta, el sirviente se llamaba condesa Millard.

"Oh, las cosas no van bien. Tendré que investigarlo la próxima vez... Señora, ¿va a volver a la mansión ahora?"

"Oh, las cosas no van bien. Tendré que investigarlo la próxima vez... Señora, ¿va a volver a la mansión ahora?"

La condesa Millard sonrió perpleja.

La condesa Millard sonrió perpleja.

"No creo que puedas disfrutar de la fiesta tal como está, después de lo que has visto hoy, y sobre todo, el Marqués parece evitarme, así que no creo que te quedes más tiempo".

"No creo que puedas disfrutar de la fiesta tal como está, después de lo que has visto hoy, y sobre todo, el Marqués parece evitarme, así que no creo que te quedes más tiempo".

Era información nueva. ¿Argen evita a la condesa Millard? ¿Con esta personalidad?

Era información nueva. ¿Argen evita a la condesa Millard? ¿Con esta personalidad?

Por eso no quería venir a la fiesta hoy.

Por eso no quería venir a la fiesta hoy.

"El Marqués parece haber venido a recogerme, así que creo que será difícil disfrutar de la fiesta".

"El Marqués parece haber venido a recogerme, así que creo que será difícil disfrutar de la fiesta".

"Entonces enviaré una carta a Evantes la próxima vez".

"Entonces enviaré una carta a Evantes la próxima vez".

Si haces eso, te lo agradecería.

Si haces eso, te lo agradecería.

"Dijiste que tenías algo que mostrar en la fiesta, pero es una pena que no pudiera ver algo importante".

"Dijiste que tenías algo que mostrar en la fiesta, pero es una pena que no pudiera ver algo importante".

En ese momento apareció una mirada oscura en la cara de la condesa, pero pronto sonrió tan elegantemente como antes.

En ese momento apareció una mirada oscura en la cara de la condesa, pero pronto sonrió tan elegantemente como antes.

"No era nada. Solo estaba tratando de transportar en avión vinos caros y hacer una fiesta de degustación".

"No era nada. Solo estaba tratando de transportar en avión vinos caros y hacer una fiesta de degustación".

"Lo veo".

"Lo veo".

Conseguí dos juegos de ropa de la condesa, ni siquiera pude ver el evento que el anfitrión de la fiesta había organizado. Me daba vergüenza volver.

Conseguí dos juegos de ropa de la condesa, ni siquiera pude ver el evento que el anfitrión de la fiesta había organizado. Me daba vergüenza volver.

Después de hablar con la condesa, salí de la habitación.

Después de hablar con la condesa, salí de la habitación.

Cuando salí, Argen miró hacia arriba y me vio.

Cuando salí, Argen miró hacia arriba y me vio.

"¿Dónde está Richard y por qué estás solo?"

"¿Dónde está Richard y por qué estás solo?"

Me sentí aliviado al ver que uno de mis incómodos oponentes se había ido.

Me sentí aliviado al ver que uno de mis incómodos oponentes se había ido.

"¿Qué estás haciendo allí?"

"¿Qué estás haciendo allí?"

Mientras miraba fijamente a Argen, quieto, levantó las cejas.

Mientras miraba fijamente a Argen, quieto, levantó las cejas.

"¿Me estás pidiendo que me acerque?"

"¿Me estás pidiendo que me acerque?"

No quería acercarme demasiado a Argen, así que me acerqué a él con un sentimiento de falta de voluntad.

No quería acercarme demasiado a Argen, así que me acerqué a él con un sentimiento de falta de voluntad.

La condesa nos miró así y sonrió suavemente.

La condesa nos miró así y sonrió suavemente.

"Los dos se ven bien juntos. Entonces me iré".

"Los dos se ven bien juntos. Entonces me iré".

No nos llevamos bien. Ella tiene mala vista.

No nos llevamos bien. Ella tiene mala vista.

La condesa nos miró, sonrió suavemente y llevó a sus criadas.

La condesa nos miró, sonrió suavemente y llevó a sus criadas.

A medida que los disturbios a su alrededor desaparecieron, Argen rompió el silencio como si estuviera esperando.

A medida que los disturbios a su alrededor desaparecieron, Argen rompió el silencio como si estuviera esperando.

"Dijiste que lo explicarías cuando volvieras".

"Dijiste que lo explicarías cuando volvieras".

"... ¿Aquí?"

"... ¿Aquí?"

"¿Entonces?"

"¿Entonces?"

Argen habló como si hubiera estado esperando eso.

Argen habló como si hubiera estado esperando eso.

Suspiré y dije.

Suspiré y dije.

"Entonces, lo que ha pasado es..."

"Entonces, lo que ha pasado es..."

Empecé la historia con Richard matando al joven maestro Paello.

Empecé la historia con Richard matando al joven maestro Paello.

"No era lo que pensaba el Marqués. Así que perdí la cabeza por un momento...".

"No era lo que pensaba el Marqués. Así que perdí la cabeza por un momento...".

Richard me abrazó y me besó.

Richard me abrazó y me besó.

Cuanto más hablaba, más extraño se sentía. Estoy seguro de que es injusto, pero estoy empezando a sentir que estoy teniendo una aventura.

Cuanto más hablaba, más extraño se sentía. Estoy seguro de que es injusto, pero estoy empezando a sentir que estoy teniendo una aventura.

Tal vez no fui el único que lo sintió, pero la tez de Argen también se oscureció.

Tal vez no fui el único que lo sintió, pero la tez de Argen también se oscureció.

Tosí y me di la vuelta.

Tosí y me di la vuelta.

"Ahora no importa. Él sabe que soy Rosie".

"Ahora no importa. Él sabe que soy Rosie".

"¿Erase verdad los rumores de tener una reunión secreta con el paladín general en el castillo del norte?"

"¿Erase verdad los rumores de tener una reunión secreta con el paladín general en el castillo del norte?"

"¿Qué?"

"¿Qué?"

¿Qué es esto de repente?

¿Qué es esto de repente?

"¿Es por eso que ustedes dos estaban tan unidos?"

"¿Es por eso que ustedes dos estaban tan unidos?"

"¿Es eso posible? En primer lugar, tuve una mala relación con esa persona".

"¿Es eso posible? En primer lugar, tuve una mala relación con esa persona".

Argen miró con incredulidad.

Argen miró con incredulidad.

"Pero Marquis, ¿no te sorprende que sepa quién soy?"

"Pero Marquis, ¿no te sorprende que sepa quién soy?"

"Ya lo he adivinado".

"Ya lo he adivinado".

"¿Lo has adivinado? ¿cómo?"

"¿Lo has adivinado? ¿cómo?"

"Bueno. La forma en que te ve..."

"Bueno. La forma en que te ve..."

Se arrugó la frente en lugar de hablar.

Se arrugó la frente en lugar de hablar.

"Deberíamos volver".

"Deberíamos volver".

¿Qué? ¿Por qué ni siquiera hablas? Es una de las formas de volver loca a la gente en el mundo.

¿Qué? ¿Por qué ni siquiera hablas? Es una de las formas de volver loca a la gente en el mundo.

"Y en el futuro, ya no tendrás que trabajar así".

"Y en el futuro, ya no tendrás que trabajar así".

"¿Qué? ¿por qué?

"¿Qué? ¿por qué?

"Cuando la Princesa Heredera regrese, le rogaré que me deje conocer al salvador".

"Cuando la Princesa Heredera regrese, le rogaré que me deje conocer al salvador".

Abrí los ojos de par en par a las palabras que no sabía que podía oír.

Abrí los ojos de par en par a las palabras que no sabía que podía oír.

"Hiciste esto porque no querías preguntarle a la Princesa Heredera. Pero, ¿por qué lo haces de repente?"

"Hiciste esto porque no querías preguntarle a la Princesa Heredera. Pero, ¿por qué lo haces de repente?"

"He cambiado de opinión".

"He cambiado de opinión".

¿De repente? ¿por qué?

¿De repente? ¿por qué?

Me preguntaba qué viento soplaba.

Me preguntaba qué viento soplaba.

"Eso puede esperar. Ya he concertado una cita con la condesa Millard".

"Eso puede esperar. Ya he concertado una cita con la condesa Millard".

"¿Qué?"

"¿Qué?"

"Es por eso que vine a esta fiesta en primer lugar, ¿verdad?"

"Es por eso que vine a esta fiesta en primer lugar, ¿verdad?"

Argen mostró una mirada insatisfecha como si hubiera olvidado solo el propósito.

Argen mostró una mirada insatisfecha como si hubiera olvidado solo el propósito.

¿Qué pasa?

¿Qué pasa?

"Si esto no funciona, puedes preguntarle a Su Alteza"

"Si esto no funciona, puedes preguntarle a Su Alteza"

Ignoré a Argen, que tenía una mala expresión en la cara, y me adelanté.

Ignoré a Argen, que tenía una mala expresión en la cara, y me adelanté.

"Vamos de vuelta. ¿No vas a ir?"

"Vamos de vuelta. ¿No vas a ir?"

Argen suspiró y me siguió en pasos lentos.

Argen suspiró y me siguió en pasos lentos.

*****

*****

La última fiesta del conde Millard estaba lujosamente decorada.

La última fiesta del conde Millard estaba lujosamente decorada.

Las copas de vino se apilaron altas como una pirámide, y cuando se vertía vino desde arriba, los arroyos de agua fluían hacia abajo como una cascada.

Las copas de vino se apilaron altas como una pirámide, y cuando se vertía vino desde arriba, los arroyos de agua fluían hacia abajo como una cascada.

Debido a que la lámpara de araña encendió el vino, se sentía como una joya con un color único, y era hermosa.

Debido a que la lámpara de araña encendió el vino, se sentía como una joya con un color único, y era hermosa.

Los nobles se maravillaron ante la vista.

Los nobles se maravillaron ante la vista.

Así que la fiesta de la condesa terminó felizmente para todos.

Así que la fiesta de la condesa terminó felizmente para todos.

Pero incluso después de que terminara la fiesta, solo había una persona con la cara insatisfecha.

Pero incluso después de que terminara la fiesta, solo había una persona con la cara insatisfecha.

"Esto es diferente de lo prometido".

"Esto es diferente de lo prometido".

Era la condesa Millard.

Era la condesa Millard.

Una sala de banquetes oscura donde la fiesta había terminado y las luces de las lámparas de araña se apagaban.

Una sala de banquetes oscura donde la fiesta había terminado y las luces de las lámparas de araña se apagaban.

La suave sonrisa que todos conocían en la cara de la condesa Millard había desaparecido, y apareció la expresión gruñona en su cara.

La suave sonrisa que todos conocían en la cara de la condesa Millard había desaparecido, y apareció la expresión gruñona en su cara.

"El plan estaba estropeado y era difícil hacer las cosas bien. Gracias a eso, solo desperdiciamos vino caro que no estaba planeado".

"El plan estaba estropeado y era difícil hacer las cosas bien. Gracias a eso, solo desperdiciamos vino caro que no estaba planeado".

"......"

"......"

"Dime algo, comandante".

"Dime algo, comandante".

La condesa Millard levantó la voz y vio al hombre de pie junto al pilar circular que apoyaba la sala de banquetes.

La condesa Millard levantó la voz y vio al hombre de pie junto al pilar circular que apoyaba la sala de banquetes.

La cara lateral del hombre recibió la luz de la luna que salía de la ventana, emitiendo una atmósfera más santa.

La cara lateral del hombre recibió la luz de la luna que salía de la ventana, emitiendo una atmósfera más santa.

Nadie sería capaz de negar la belleza de su aspecto.

Nadie sería capaz de negar la belleza de su aspecto.

La atmósfera santa era como un ángel enviado por Dios, pero el rostro que encantaba a la gente era como un demonio.

La atmósfera santa era como un ángel enviado por Dios, pero el rostro que encantaba a la gente era como un demonio.

"No era vino lo que ibas a mostrar a los invitados en la fiesta de hoy".

"No era vino lo que ibas a mostrar a los invitados en la fiesta de hoy".

"......"

"......"

"¿Por qué cambiaron los planes?"

"¿Por qué cambiaron los planes?"

Esta fiesta fue diseñada para mostrar a la condesa Millard matando a un adorador de demonios delante de todos.

Esta fiesta fue diseñada para mostrar a la condesa Millard matando a un adorador de demonios delante de todos.

Richard y la condesa Millard hicieron algún tipo de trato.

Richard y la condesa Millard hicieron algún tipo de trato.

Quería atrapar a un adorador de demonios y ser reconocida por un "salvador", así que Richard decidió ayudar.

Quería atrapar a un adorador de demonios y ser reconocida por un "salvador", así que Richard decidió ayudar.

En ese momento, Richard dejó esas palabras sin sentido.

En ese momento, Richard dejó esas palabras sin sentido.

"No se preocupe, señora. Todavía hay mucho tiempo".

"No se preocupe, señora. Todavía hay mucho tiempo".

"¿No te preocupes por eso después de meter la pata hoy? ¿Cómo puedo confiar en ti cuando has estado así desde nuestro primer día juntos?"

"¿No te preocupes por eso después de meter la pata hoy? ¿Cómo puedo confiar en ti cuando has estado así desde nuestro primer día juntos?"

"Señora".

"Señora".

Ella levantó la voz, y Richard la llamó con una voz sin tono.

Ella levantó la voz, y Richard la llamó con una voz sin tono.

A diferencia de la condesa, su voz no era emocional, pero había un fuerte sentido de intimidación que hacía que las palabras fueran incomprensibles.

A diferencia de la condesa, su voz no era emocional, pero había un fuerte sentido de intimidación que hacía que las palabras fueran incomprensibles.

"Lo entiendo, y espero que no cometas ningún error extraño la próxima vez".

"Lo entiendo, y espero que no cometas ningún error extraño la próxima vez".

"Por supuesto".

"Por supuesto".

El hombre era una persona difícil de entender.

El hombre era una persona difícil de entender.

El mundo alaba a un hombre como un dios, pero la condesa sabía que Richard no era tan bueno como se rumoreaba.

El mundo alaba a un hombre como un dios, pero la condesa sabía que Richard no era tan bueno como se rumoreaba.

****

****

Al día siguiente, después de la fiesta de la condesa, llegó una carta de ella.

Al día siguiente, después de la fiesta de la condesa, llegó una carta de ella.

Fue una solicitud formal para reunirse.

Fue una solicitud formal para reunirse.

Se hizo una cita para una reunión

Se hizo una cita para una reunión

Siete de la noche una semana después.

Siete de la noche una semana después.

Era raro que la hora de reunión de los nobles se retrasara a pesar de que no era una cena.

Era raro que la hora de reunión de los nobles se retrasara a pesar de que no era una cena.

Sin embargo, se decía que la condesa estaba de buen humor por la noche.

Sin embargo, se decía que la condesa estaba de buen humor por la noche.

Así que llegó el día de la cita.

Así que llegó el día de la cita.

"Te veo de nuevo, Camilla".

"Te veo de nuevo, Camilla".

"... ¿Por qué estás aquí?"

"... ¿Por qué estás aquí?"

Llego a la residencia de Millard a tiempo, pero la condesa que esperaba no está allí.

Llego a la residencia de Millard a tiempo, pero la condesa que esperaba no está allí.

"La condesa llegará un poco tarde debido a las circunstancias".

"La condesa llegará un poco tarde debido a las circunstancias".

¿Cómo lo sabes?

¿Cómo lo sabes?

"Entraré y esperaré, ¿vale? Fue un placer conocerte".

"Entraré y esperaré, ¿vale? Fue un placer conocerte".

Es alguien con quien no quiero hablar.

Es alguien con quien no quiero hablar.

Cuando me di la vuelta para irme, Richard se movió hacia un lado y me bloqueó.

Cuando me di la vuelta para irme, Richard se movió hacia un lado y me bloqueó.

"Hablemos un momento".

"Hablemos un momento".

"A un lado".

"A un lado".

"Rosie".

"Rosie".

Cuando el hombre me llamó, levanté la cabeza reflexivamente.

Cuando el hombre me llamó, levanté la cabeza reflexivamente.

Como si le gustara, Richard sonrió brillantemente.

Como si le gustara, Richard sonrió brillantemente.

"Por fin me estás mirando".

"Por fin me estás mirando".

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Inicio Detalle del manga